ЧЕЛОВЕК И МОРЕ
Автор
- А.Я.Юровский, доктор искусствоведческих наук,
профессор, кинодраматург.
(журнал
«Телевидение и радио № 4, апрель, 1971г.)
Трудно назвать тему, которая
бы так же широко использовалась в литературе, изобразительных искусствах, в
кино, театре, в прессе, как тема «человек и море». Ей был посвящен Пятый
рижский интервизионный фестиваль, который так и назывался - «Человек и море».
Необходимость оценивать достаточно длинный ряд произведений чревата
опасностью соскользнуть на легкий путь поверхностной скороговорки. Особенно
соблазнителен этот путь, когда речь идет о фильмах раскрывающих одну тему, как
в данном случае.
Если обобщить впечатление, оставшееся от всех
просмотров, то я могу утверждать, что на фестивальном экране было много моря
и мало человека. Я имею в виду не преобладание пейзажа над портретом, я хочу
сказать, что портреты людей слишком часто оставались всего лишь изображением
их внешности, средством показать лицо, но не воссоздать образ.
Не
буду голословным. Вот фильм Крымской студии телевидения «Надо мной океан»
(режиссер В. Демин, оператор В. Кузьменко). В титрах фильма значится:
«Сценарий и стихи капитана 1 ранга Ю. Орлова». Авторы задались целью на
материале будничных эпизодов плавания подводной лодки рассказать, как
обозначено в аннотации к фильму, «о людях самой суровой морской профессии — о
моряках-подводниках». Беру на себя смелость утверждать, что о людях-то фильм
почти ничего и не сообщает. Мы видим на экране матросов и офицеров, видим приборы
и аппараты, видим волны, чаек, закаты. Но кто эти матросы и офицеры? Что они
за люди? Что думают, что чувствуют? Каково это человеку жить в стальной
коробке, под многометровой толщей воды? «Понимать» не то же самое, что
«чувствовать». Глядя на экран, мы
получили какую-то сумму информации (невысокой ценности,
так как в ней нет новизны), но чувства наши остались незатронутыми, ибо почти
ничего о внутреннем мире подводников, об их душах и страстях мы не узнали.
Я говорю «почти», потому что в фильме есть текст (местами
стихотворный), автор которого пытается (и в какой-то мере это ему удается)
решить и эту задачу. Он, думается, мог бы решить ее куда как более успешно,
если бы текст был теснее и, главное, сложнее связан с изображением. Сейчас в фильме изображение носит чисто информационный,
иллюстративный характер; оно не содержит даже того, что советская
кинооператорская школа, идущая от
Головни, Тиссэ, Кармена, Микоши, умеет особенно хорошо делать, — не содержит выразительных и глубоких портретов людей. Главная функция кадра в этом фильме —
иллюстрировать текст. Но текст, как сказано, в свою очередь слишком прямо,
точнее — примитивно связан с изображением, в результате и текст по своей
функции главным образом иллюстративен.
Беде фильма в том, что он, вопреки намерению авторов, не поэтичен, хотя
и есть в нем стихи, не лиричен, хотя и есть в нем закаты и волны.
Самое
интересное в фильме — это, на мой взгляд, цитированный выше титр: «Стихи
капитана 1 ранга Ю. Орлова». Вот ведь чертовски интересно — познакомиться с
офицером, который пишет стихи! И неплохие стихи, как стало известно по фильму!
Надо думать — не единственные, написанные им в жизни. Уверен, что каперанг
Орлов достоин стать героем фильма, притом — неожиданного, интересного отнюдь
не простого. Жаль, что знакомство с этим человеком не состоялось.
Снятый на той же Крымской студии телевидения автором-оператором Э. Дмитриевым фильм «Подруги», тоже, к
сожалению, не может быть отнесен к числу достижений телевизионного
кинематографа.
Речь в фильме идет о двух кораблях-рыбозаводах, носящих имя подруг, Героев
Советского Союза Н. Ковшовой и М. Поливановой, погибших в Великой Отечественной
войне. Автор фильма стремится выразить на экране мысль о преемственности
поколений, о продолжении ратного подвига, совершенного во имя Родины, подвигом
трудовым.
Вс. Пудовкин писал об асинхронности как о принципе звукового кино. Мы
слишком редко вспоминаем эту мысль Пудовкина; фильмы наши, фигурально
выражаясь, слишком синхронны, в результате они почти ничего не теряют в любом
из двух случаев: если выключить в телевизоре звук или если погасить экран.
Связи между словом и изображением, между текстом и монтажом тогда плодотворны,
когда их функции не совпадают. Контрапункт слова и изображения, а не унисон —
вот путь, идя по которому, легче и быстрее всего можно прийти к созданию образа.
Об этой нехитрой истине забыл и автор «Подруг». В фильме немало хорошего;
прежде всего это портреты девушек-матросов, работниц рыбозавода. Они прекрасно
сняты, в них есть художественная выразительность, индивидуальная
характеристика. Вообще качество съемки в фильме свидетельствует о том, что Э.
Дмитриев-оператор сильнее, чем Э. Дмитриев-режиссер, а тем паче, чем Э. Дмитриев-сценарист. Текст, читаемый
диктором, относится к числу тех произведений, про которое можно сказать, что
оно плохо тем, что не хорошо. В нем нет ничего порочного, ошибочного,
безграмотного, но нет в этом тексте и ничего яркого, сильного, необычного. Тем
он и плох.
Дважды врывается в фильм голос капитана, желающего по радио счастливого
пути кораблю, возвращающемуся в порт. И сразу оживает кадр — столько
настоящей, трепещущей жизни в этом голосе, столько волнения, радости, страсти.
Заметим, что кадр не изображает в этот момент лица говорящего — в кадре море,
корабль, волны. Но срывающийся, захлебывающийся, торопящийся голос сплетается
в контрапункте со скромным, без претензий, изображением, и скромный этот кадр
волнует, будит эмоцию. Думается, что недостатки фильма «Подруги» предопределены сценарием, недостаточно глубоко, серьезно
выражающим мысль, определяющим
монтаж, направляющим развитие
действия.
Спору нет, информационная
функция телевидения — одна из важнейших. Но правомерно ли выполнять эти функции
средствами документального телефильма? Ведь телефильм дает широкие возможности
для отбора, монтажа, идейно-художественного осмысления материала, для создания
художественно-документального, то есть публицистического образа. Фестиваль со
всей убедительностью показал, что именно на этом пути телефильм одерживает
победы. Лучший тому пример — фильм Владивостокского телевидения «Полтора часа
до объятий», по справедливости удостоенный главного приза фестиваля — «Янтарная
волна».
В чем секрет успеха этой короткой, пятнадцатиминутной картины? Ответ на этот
вопрос прост — она рассказывает о Человеке. Снятая в репортажной манере, (а репортаж для телевидения вообще —
это не только жанр, но один из главных методов отражения действительности),
картина обладает ничтожной информативной ценностью. Хотя она и сообщает
какой-то минимум информации, место и время действия, срок разлуки моряков с
близкими — сведения эти не имеют существенного значения для восприятия фильма.
Ценность его — не информативная, а художественная, образная. И съемки, и монтаж
в фильме таковы, что едва ли не за каждым портретом, за каждой монтажной
фразой зритель ощущает такой накал эмоций, такое бушевание страстей, что не
может остаться равнодушным. Мы улавливаем точнейшие нюансы переживаний, мы
забываем о том, что перед нами на экране — лишь игра света и тени, мы видим (и
понимаем) живых, реальных людей, притом в момент переживания сильного и
острого чувства, — счастья от встречи с близкими. Снайперски точный монтаж,
прекрасно отработанная фонограмма, введение в событие, протекающее сейчас,
ретроспективных кадров океанского
похода, — все это и создает обобщенно-типизированный и вместе с тем конкретный,
реальный образ, говорящий зрителю о Человеке и Море больше многих и многих
метров уныло-повествовательных, описательных кадров.
Авторы фильма «Полтора часа до объятий» (режиссеры О. Канищев и Е. Рябко) не пошли по пути хроники,
простой констатации факта; они стремились проникнуть в суть, в смысл события,
в душу человека — и одержали победу.
Вторая картина «Дальтелефильма», участвовавшая в
фестивале, — «Разведчики», стоит на ступень ниже, чем «Полтора часа до
объятий». Она снята в Беринговом море, в важном промысловом районе Дальнего
Востока. Маленький траулер месяцами бороздит море в поисках рыбы, чтобы «вызвать флот на себя», в район обнаружения крупных косяков. Рассказ о команде,
о небольшом спаянном коллективе моряков, работающих «на людей, не на себя»,
привлекает своей достоверностью, искренностью, простотой. Особого внимания и
одобрения заслуживает в этой картине
творчество оператора В.. Нейштадта, разделившего с командой все тяготы долгого
плавания. Хорошо передана в суровых и живописных изображениях поэзия холодного
моря... Портреты нескольких членов
команды, хотя не во всем и не вполне удавшиеся, дают все же возможность понять
характеры моряков, узнать их чувства и мысли. Жаль, что фильм, в этом аспекте,
имеет несколько елейно-благостный оттенок. Думается, что главная причина — в
тексте картины, не поднимающемся над изобразительным материалом. Повторяю,
однако, что работа оператора искупает многие недостатки картины.
Румынский фильм автора-режиссера А. Тома
«Времена года и дельта» пытается отразить некоторые стороны жизни жителей
дельты Дуная — потомственных рыбаков и моряков, их отношения с водной стихией,
их занятия и образ жизни в связи со сменой времен года. Хорошо снятый и
смонтированный, фильм этот грешит бесстрастностью, едва не переходящей в
равнодушие. Здесь опять-таки больше природы, нежели человека, опять
преобладание внешнего над внутренним. Отсутствие дикторского текста в этом
фильме — скорее, фокус, чем художественная
необходимость, как это имеет место в фильме «Полтора часа до объятий»,
где насыщенность изображения эмоциями не оставляет места для слова, где
молчание красноречивее слов.
О фильме «Тишина» совместного чехословацко-финского производства много
не скажешь. Фильм (сценарий и режиссура П. Риутту, А. Адлер, Б. Блажен,
оператор И. Коуделка) повествует о жизни нескольких людей, еще живущих на
«умирающем» острове финского побережья. Население острова перебралось на
континент: молодежь тянется к образованию, развлечениям, к обществу, к более
легкому труду. Каменистый остров пуст, дома заколочены, только в одном
теплится свет человеческой жизни. Но сколько времени он продержится?
Фильм ясно и полно передает ощущение печального конца этого клочка земли. В
упрек картине следует поставить то, что авторы обходят молчанием
социальные причины, определившие сложившуюся ситуацию.
Польский фильм «Рейс» (автор сценария и оператор Б. Пенско, режиссер А.
Готтвальд) представляет собой репортаж о жизни моряков во время долгого
океанского рейса. Немногословный мягко-ироничный текст раздвигает рамки кадра,
сообщает ему содержательность и глубину. Думается, что комментарий
этого фильма еще раз доказывает значительность роли слова в телефильме, его
возможности как выразительного важнейшего средства телевидения.
Неплохое впечатление оставляет фильм Горьковской студии телевидения «Корабли и годы»
(сценарий И. Кузнецова, режиссеры И. Кузнецов, В. Киц-Ковязин, оператор
О. Ярчевский). Скромный,
непритязательный фильм этот рассказывает о развитии судоходства на
Волге, об участии волгарей в гражданской и Отечественной войнах, о
преемственности волжских традиций капитанами молодого поколения. Меня привлекло
в этом фильме осмысленное, открытое, я бы сказал, честное использование
свойственных телевидению выразительных средств, прежде всего, рассказов о
людях и кораблях. Синхронные съемки, запись интервью со старыми капитанами,
использование архивных фото- и киноматериалов — все это придает фильму те
качестве, которые отвечают требованиям телеэкрана. Жаль, что изобразительная
сторона картины — как съемка, так и монтаж — бедноваты, невыразительны. Но
этот недостаток в большой мере искупается безыскусственностью, искренностью рассказов стариков-капитанов, ведущих фильм.
Можно упомянуть в настоящем обзоре еще один фильм, который стоит
по-своему особняком в программе фестиваля.
Латвийский фильм «Кросс» — единственный игровой фильм на фестивале
(авторы сценария В. Дозорцев, О. Минц, режиссер-оператор Р. Рикард). По жанру
— это комедия. Тема ее — несоответствие между добычей рыбы и потребностями
людей в рыбе. Признавая актуальность темы и сложность жанра, признавая
необходимость развития в телевизионном кинематографе игровых форм, я все же не
могу признать плодотворной попытку латвийского «Телефильма».
«Кросс» не вызывает даже улыбки. Да и мудрено вызвать улыбку таким
старым, «отработанным» приемом, как замедленная съемка (а прием этот главный в
фильме). Мудрено вызвать улыбку текстом, состоящим из острот, известных
еще на Киевской Руси. Мудрено
рассмешить зрителя патологическим изображением лошади, жующей
салаку, этаким сюрреализмом для бедных. Между тем именно эти и подобные
средства авторы считают безошибочными. Их уверенность ощущается в каждом
кадре и усугубляет скуку «Кросса», оставляющего зрителя в недоумении.
Заключая обзор, хочу сказать несколько слов о тематике, не отраженной в
фильмах, представленных на фестивале.
Мы не увидели на фестивальном экране ни одного фильма о женщине в |
море, а ведь наше время характерно тем,
что морская профессия стала доступна женщине: на одном краболовном судне,
например, работают шестьсот-семьсот девушек. Не увидели мы ни одного фильма и
на тему старую, как мир — женщина у
моря. Другими словами, тему любви и верности, тему дома, семьи, оставленной за
морем. Нужно ли доказывать важность, значительность этого аспекта проблемы «человек
и море»?..
Не было в Риге ни одной картины, где речь бы шла о таком неотъемлемом
качестве человека в море, как спайка, дружба, взаимопомощь, солидарность. Как
это ни странно, мы не видели ни разу борьбы человека с разбушевавшейся морской
стихией. Неужели над нашими кораблями не проносятся ураганы?..
И еще одно замечание в заключение. Было в фестивальных фильмах немало
морской экзотики, но мало было поэзии моря. А ведь именно она привлекает к
морю молодежь, она удерживает в море стариков.
Уверен, что отсутствие таких фильмов можно будет возместить в ближайшие
же годы, если творческие работники телевизионного кинематографа свернут с
проторенного пути информационности и смело пойдут по новым и трудным дорогам
образности, художественности.
А.Юровский